egressusque est Hiram de Tyro ut videret oppida quae dederat ei Salomon et non placuerunt ei
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
And Hiram came out from Tyre to see the cities that Solomon had given him; and they did not please him.
And Hiram came out of Tyre, to see the towns which Solomon had given him, and they pleased him not,
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
But when Hiram came from Tyre to see the cities that Solomon had given him, they did not please him.
Hiram left Tyre to see the cities Solomon gave him. However, they didn't please him.
So Hiram went out from Tyre to look over the towns that Solomon had given him, but he was not pleased with them.
Hiram came out from Tyre to see the cities that Solomon had given him, but he wasn't happy with them,
When Hiram went out from Tyre to inspect the cities Solomon had given him, he was not pleased with them.
So Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.
But when Hiram went from Tyre to see the towns that Solomon had given him, he was not pleased with them.
But when Hiram came from Tyre to see the towns Solomon had given him, he was not at all pleased with them.
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they didn't please him.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!